Container Icon

Kinh - Chú

 1. Chú Đại Bi
Chú Đại Bi Tiếng Bắc Phạn (Sanskrit)
o     नीलकण्ठ धारनी
Nīlakaṇṭha Dhāranī
o     नमो रत्नत्रयाय नमह् अर्य अवलोकितेश्वराय
namo ratnatrayāya namah arya avalokiteśvarāya
o     बोधिसत्त्वाय महासत्वाय महाकारुनिकाय
bodhisattvāya mahāsatvāya mahākārunikāya
o     ॐ सर्वरभय सुधनदस्ये नमस्क्र्त्वा इमम्
oṃ sarvarabhaya sudhanadasye namaskrtvā imam
o     आर्यावलोकितेश्वर रंधव नमो नरकिन्दि।
āryāvalokiteśvara raṃdhava namo narakindi.
o     ह्रिह् महावधसम सर्व अथदु शुभुं अजेयं।
hrih mahāvadhasama sarva athadu śubhuṃ ajeyaṃ.
o     सर्व सत्य नम वस्त्य नमो वाक मार्ग दातुह्।
sarva sattva nama, vastya namo vāka, mārga dātuh.
o     तद्यथा ॐ अवलोकि लोचते करते ए ह्रिह्
tadyathā oṃ avaloki locate karate, e hrih
o     महाबोधिसत्त्व। सर्व सर्व मल मल महिम हृदयम्
mahābodhisattva. sarva sarva, mala mala, mahima hṛdayam,
o     कुरु कुरु कर्मुं धुरु धुरु विजयते महाविजयते
kuru kuru karmuṃ, dhuru dhuru vijayate mahāvijayate,
o     धर धर धिरीनिश्वराय चल चल मम विमल मुक्तेले
dhara dhara dhirīniśvarāya, cala cala, mama vamāra muktele,
o     एहि एहि शिन शिन आरषं प्रचलि विष विषं प्राशय |
ehi ehi, śina śina, āraṣaṃ pracali viṣa viṣaṃ prāśaya.
o     हुरु हुरु मर हुलु हुलु ह्रिह्
huru huru mara hulu hulu hrih
o     सर सर सिरि सिरि सुरु सुरु बोधिय बोधिय
sara sara siri siri suru suru bodhiya bodhiya
o     बोधय बोधय । मैत्रिय नारकिन्दि
bodhaya bodhaya. maitriya nārakindi
o     धर्षिनिन भयमान स्वाहा सिद्धाय स्वाहा
dharṣinina bhayamāna svāhā siddhāya svāhā
o     महासिद्धाय् स्वाहा सिद्धयोगेश्वराय स्वाहा
mahāsiddhāya svāhā siddhayogeśvarāya svāhā
o     नरकिन्दि स्वाहा मारणर स्वाहा
narakindi svāhā māraṇara svāhā
o     शिर संह मुखाय स्वाहा सर्व महा असिद्धाय स्वाहा
śira saṃha mukhāya svāhā sarva mahā asiddhāya svāhā
o     चक्र असिद्धाय स्वाहा पद्म हस्त्राय स्वाहा
cakra asiddhāya svāhā padma kastāya svāhā
o     नारकिन्दि वगलय स्वाहा मवरि शन्खराय स्वाहा
nārakindi vagaraya svāhā mavari śankharāya svāhā
o     नमः रत्नत्रयाय नमो आर्यवलोकितेश्वराय स्वाहा
namah ratnatrayāya namo āryavalokiteśvarāya svāhā
o     ॐ सिधयन्तु मन्त्र पदाय स्वाहा
oṃ sidhayantu mantra padāya svāhā

2. Bát Nhã Tâm Kinh
Là bài kinh cô đọng nhất về trí tuệ tánh không của Phật giáo Đại thừa. Phần chú ở cuối kinh (Gate gate pāragate pārasaṃgate bodhi svāhā) mang ý nghĩa chuyển hóa tâm thức sâu
Tadyathā: Oṃ Gate Gate Pāragate Pārasaṃgate Bodhi Svāhā
Dịch nghĩa: Vượt qua, vượt qua, vượt qua bên kia, hoàn toàn vượt qua, tìm thấy giác ngộ
Sắc bất dị không, không bất dị sắc, sắc tức thị không, không tức thị sắc.

3.  Om Mani Padme Hum: ॐ मणि पद्मे हूँ,
Câu thần chú Lục Tự Đại Minh Chân Ngôn của Bồ Tát Quán Thế Âm. Đây là một trong những câu chú phổ biến nhất, đại diện cho lòng từ bi vĩ đại.

4. Chú Chuẩn Đề (Cundi Mantra): 
Là thần chú của Phật Mẫu Chuẩn Đề, mang năng lực hộ trì mạnh mẽ cho người tu tập vượt qua chướng ngại và đạt được thành tựu.
Namaḥ Saptānāṃ Samyaksaṃbuddha Koṭīnāṃ Tadyathā Oṃ Cale Cule Cundī Svāhā
Namaḥ: Con Quý ý với mẹ
Saptānāṁ: Bảy
Samyaksam: Hoàn hảo giác ngộ
Buddha: Phật
Koṭīnāṁ: Một KOTI là tương đương với mười tỷ
Tadyathā: Khi câu thần chú được phát biểu
Oṃ: Một từ linh thiêng đó được coi là một biểu tượng cho với âm thanh gốc của vũ trụ
Cale: Một biến thể tên của Phật Mẫu Chuẩn Đề
Cule: Thêm một biến thể tên của của Phật Mẫu Chuẩn Đề
Cundī: Sự thanh tịnh
Svāhā: Điều này là sự thật!

5. Chú Lăng Nghiêm (Śūraṅgama Mantra): 
Bài chú dài và uy lực nhất trong Phật giáo Đại thừa, thường được trì tụng vào mỗi buổi sáng để bảo hộ đạo tràng và giữ gìn tâm thanh tịnh
Namaḥ sarva buddha bodhi-satve-bhyaḥ 
Namaḥ saptānāṃ samyak-saṃbuddha koṭīnāṃ sa-śrāvaka saṃghānāṃ
Namo loke arhattāṃ
Namaḥ srotāpannānāṃ
Namaḥ sakṛdāgāmināṃ.
Namaḥ anāgāmināṃ.
Namo loke samyag-gatānāṃ samyak-prati-pannānāṃ
Namo devarṣiṇāṃ
Namaḥ siddha-vidyā-dhāra-rṣiṇāṃ, śāpānugraha-samarthānāṃ. 
Namo brahmaṇe. 
Namaḥ indrāya.
Namo bhagavate rudrāya umāpati-sahīyāya.
Namo bhagavate nārāyaṇāya, lakṣmi paṃca-mahā-mudrā namas-kṛtāya.
Namo bhagavate mahā-kālāya, tripura-nagara-vidrāpaṇa-karāya, adhimuktaka śmaśāna-vāsine, mātṛ-gaṇa namas-kṛtāya.
Namo bhagavate tathāgata kulāya.
Namo bhagavate padma kulāya.
Namo bhagavate vajra kulāya.
Namo bhagavate maṇi kulāya.
Namo bhagavate gaja-kulāya.
Namo bhagavate dṛḍha-śūra-sena-pra-haraṇa-rājāya, tathāgatāya arhate samyak-saṃbuddhāya.
Namo bhagavate amitābhāya, tathāgatāya arhate samyak-saṃbuddhāya
Namo bhagavate akṣobhyāya, tathāgatāya arhate samyak-saṃbuddhāya.
Namo bhagavate bhaiṣajya-guru-vaiḍūrya-prabha-rājāya, tathāgatāya arhate samyak-saṃbuddhāya. 
Namo bhagavate saṃpuṣpita-sālendra-rājāya, tathāgatāya arhate samyaksaṃbuddhāya. 
Namo bhagavate śākyamunaye, tathāgatāya arhate samyak-saṃbuddhāya. 
Namo bhagavate ratna-kusuma-ketu-rājāya, tathāgatāya arhate samyaksaṃbuddhāya. 
 Teṣāṃ namas-kṛtva imāṃ bhagavata stathāgatoṣṇīṣaṃ, 
Sitātapatraṃ namāparājitaṃ pratyaṅgirāṃ. 
Sarva bhūta-graha nigraha-karaṇīṃ.
Para vidyā cchedanīṃ.
Akālaṃ-mṭtyu pari-trāṇa-karīṃ.  
Sarva bandhana mokṣaṇīṃ. 
Sarva duṣṭa duḥ-svapna nivāraṇīṃ.
Caturaśītīnāṃ graha sahsrāṇāṃ vi-dhvaṃsana-karīṃ. 
Aṣṭā-viṃśatināṃ nakśatrāṇāṃ pra-sādana-karīṃ. 
Aṣṭānāṃ mahā-grahānāṃ vi-dhvaṃsana-karīṃ. 
Sarva śatrū nivāraṇīṃ.
Ghoraṃ duḥ-svapnānāṃ ca nāśanīṃ.
Viṣa śastra agni uttaraṇīṃ.
Aparājitaṃ mahā-ghorāṃ, Mahā-balām mahā-caṇḍāṃ mahā-dīptaṃ mahā-tejaṃ, 
Mahā-śvetām mahā-jvalaṃ mahā-balā pāṇḍara-vāsinī 
Ārya-tārā bhṛkuṭīṃ ceva vijaya vajra-maleti vi-śrutāṃ, 
Padmaṃkaṃ vajra-jihva ca mālā-cevāparājita, 
Vajrā daṇḍīṃ viśālā ca śanta vaideva-pūjitāṃ
Saumya-rūpaṃ mahā-śvetā, 
Ārya-tārā mahā-bala aparā vjra śaṇkalā ceva, 
Vajra kaumāri kulan-dharī, Vajra hastā ca mahā-vidyā kāṃcana mālikā, 
Kusuṃbhā ratna ceva vairocanā kulāthadāṃ uṣṇīṣa, 
vi-jṛmbha-mānā ca savajra kanaka prabha locana,
vajrā tuṇḍī ca śvetā ca kamalākṣī śaśī-prabha,
 ityete mudra gaṇā, sarve rakṣaṃ kurvantu mama sarva satvānāṃ ca. 

6. Chú Vãng Sanh (Sukhavati-Vyuha Dharani): 
Thường được dùng trong các khóa lễ cầu siêu hoặc cầu nguyện tái sanh về thế giới Cực Lạc của Đức Phật A Di Đà
Namo’mitābhāya tathāgatāya tadyathā amṛtod bhave amṛta-siddhaṃ bhave amṛta-vikrānte amṛta-vikrānta gāmini gagana kīrta-kāre svāhā


  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

0 nhận xét:

Đăng nhận xét